![]() ![]() Traduceri la Comanda
Tradicerile la comanda sunt inchise pana pe 1 septembrie!
Ne-am decis sa deschidem aceasta pagina pentru cei care poate ar dori sa inteleaga ceva, dar nu pot din cauza faptului ca nu cunosc limba. Astfel, noi oferim servicii atat de traducere cat si de subtitrare. Subtitrari Engleza-Romana: 7 RON / 100 replici Spaniola-Romana: 12 RON / 100 replici Japoneza-Romana: 15 RON / 100 replici Japoneza-Engleza: 15 RON / 100 replici Romana-Engleza: 12 RON / 100 replici *Un episod anime are, in general, intre 200 si 500 de replici. **Pentru animeurile care au disponibile si versiuni in engleza (subtitrare sau dublaj) pretul este de 7 RON / 100 de replici chiar daca versiunea originala are audioul in japoneza. ***Subtitram si filme non-anime. Traduceri Engleza-Romana: 5 RON / 1000 caractere Spaniola-Romana: 10 RON / 1000 caractere Franceza-Romana: 12 RON / 1000 caractere Japoneza-Romana: 15 RON / 1000 caractere Japoneza-Engleza: 15 RON / 1000 caractere Romana-Engleza: 9 RON / 1000 caractere *Preturile sunt valabile in cazul in care primim textul scris. Daca textul este pe suport audio pretul va creste cu 1.5 RON / 1000 de replici. ----- Platile se fac prin Posta Romana sau prin Western Union. Subtitrarile/Traducerile vor fi trimise intr-un interval de la 2 la 7 zile lucratoare din momentul aprobarii solicitarii dvs. Nu va vom trimite materialul video odata cu subtitrarea. Ne rezervam dreptul de a respinge anumite solicitari. Pentru mai multe informatii trimiteti un email la pittyacg@gmail.com. ![]() ![]() |





) la lumina lumanarii s-a cladit o tara... eu cladesc un somnifer si-o vorba buna, Eminovici...
Tre sa folosesc proxy ca sa intru pe propriul site...








